爲(wéi)(used in a question for emphasis) “(how, what, who, where) on earth”
Cf. 當(dāng); HD. 6.1107.*; DK. 7.571.*; Nishitani 1958 : 80f.(增壹阿含經); Morino 1975 : 213f.(靈鬼志、世説新語、增壹阿含經 etc.); Matsuo 1988 : 35(支婁迦讖譯佛經); Liú Jiān et al. 1992 : 254f. (世説新語、幽明録 etc.); Yú 1993 : 156~157(六度集經 etc.); ZXYL. 526~527(世説新語 etc.); Krsh(1998) , s.v.; Jiāng 2000 : 88f.(世説新語 etc.);
6b26.是事爲云何? 願佛爲解説(v)
not found at K. 35.4; not found at Z. 69a2;
40b28.無量千萬億 大衆諸菩薩 昔所未曾見 ………… 爲從何所來?(v)
K. 303.8.kutas; Z. 111b4.(今)爲所從(來);
46b-4.世尊滅度後 其有聞是經 若能隨喜者 爲得幾所福?(v)
K. 345.6.kiyat~; O. .kevat~; Z. 118a5.爲(得)何(福祐)?;
60a12.父………合掌向子,言:“汝等師爲是誰?誰之弟子?”(p)
K. 460.9.ko ... (śāstā); Z. 131b10.(汝等師主所受)誰乎?;