DICTIONARY

(Total Entries : 197270)

ALL RESULTS:

˚ga

˚Ga [fr. gam] adj., only as ending: going. See e. g. atiga, anuga, antalikkha˚, ura˚, pāra˚, majjha˚, samīpa˚, hattha˚. It also...
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

˚Gama

˚Gama 1. adj. going, able to go; going to, leading to; in vihangama going in the air Sn 221, 606;...
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

˚gāmin

˚Gāmin (adj.) [from gacchati, gam] f. ˚iṇī, in composition ˚gāmi˚. — (a) going, walking, lit.: sīgha˚ walking quickly Sn 381;...
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

˚gavesaka

˚Gavesaka (adj. fr. next) looking for, seeking J i.176 (kāraṇa˚); ii.3 (aguṇa˚).
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

˚gha

˚Gha (adj. — suffix to ghan) killing, destroying, see hanati. — iṇagha at Sn 246 is v. l. SS for...
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

˚khattuṃ

˚Khattuŋ [Sk. ˚kṛtvah, cp. ˚kad] in compn with numerals “times”: dvikkhattuŋ, tikkhattuŋ, etc.; twice, three times, etc.
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

˚pa

˚Pa (adj.) [Cp. Ved. ˚pa, adj. base of pā to drink, as ˚ga fr. gam or ˚ṭha fr. sthā] drinking; only in foll. cpds.: dhenu˚...
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

˚ṭha

˚Ṭha (˚ṭṭha) (adj. — suffix) [from tiṭṭhati] standing, as opposed to either lying down or moving; located, being based on,...
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

–mā

— Mā [the short form of māsa, direct dern fr. mā: see mināti] see puṇṇa — mā.
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

.avajjha

.Avajjha (adj.) [grd of a + vadhati, Sk. vadhya, vadh] not to be killed or destroyed, inviolable Sn 288; J...
Source: Pali-English Dictionary by T.W. Rhys Davids and William Stede

‘A ‘u ma

Stearns, TRP, p. 227.
Source: Tibskrit Philology

‘A zha Rgya gar brtseg (11th century)

Contemporary of Somanātha, he worked together with Aśokaśrī on translations. Biographical Dictionary of Tibet and Tibetan Buddhism, vol. 1, p....
Source: Tibskrit Philology

‘am

[translation-san] {C} vā [translation-san] {C} athavā-api [translation-eng] {Hopkins} or; and; question marker; or else
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘ang

[translation-san] {LCh} api [translation-eng] {Hopkins} but; even; also; ever; or
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘ang de

[translation-eng] {Hopkins} but; even; also; ever; or [translation-eng] vacant
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘ang mi

[translation-eng] {Hopkins} never
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘Ba’ de’u

A Tang minister sent to Tibet in the mid-8th century. Dungkar Rinpoche’s dictionary, p. 1330. The initial ‘b- probably represents...
Source: Tibskrit Philology

‘Ba’ ra ba Ngag dbang ye shes (1700-1760)

He had a younger brother named Shes rab ‘byung gnas. Ehrhard in Steinkellner Festschrift, p. 122.
Source: Tibskrit Philology

‘Ba’ ra ba Rgyal mtshan dpal bzang po (1310-1391)

Drepung Catalog, p. 1260: Rje btsun ‘bar ra ba rgyal mtshan dpal bzang po’i rnam thar mgur ‘bum dang bcas...
Source: Tibskrit Philology

‘Ba’ rom pa Dar ma dbang phyug (1127-1199)

His most famous writing is probably his biography of his teacher Sgam po pa. It has been published. Bla ma...
Source: Tibskrit Philology

‘ba’ zhig

[translation-san] {C} kevalam [translation-san] {MSA} kevala [translation-eng] {Hopkins} only; sole; alone; soley
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘ba’ zhig mngon dga’ zhing

[translation-san] {C} abhinandamāno [translation-eng] {C} wholly delighting in
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘bab

[tenses] ‘bab ‘babs bab babs [translation-san] {C} pravahati [translation-san] {MSA} syandana [translation-san] {C} upayāti [translation-eng] {Hopkins} descend; rain; flow; fall...
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘bab pa

[tenses] ‘bab ‘babs bab babs [translation-san] {C} pravahati [translation-san] {C} pravaṇa [translation-san] {MSA} pata [translation-san] {C} prasrava [translation-eng] {Hopkins} descend;...
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘babs

[tenses] ‘bab ‘babs bab babs [translation-eng] {Hopkins} descend; rain; flow; fall down; move downward; slope toward
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘bad

[translation-san] {C} yatna [translation-san] {MSA} (√yat): yateta [translation-san] {MSA} (√ghaṭ): ghaṭamāna [translation-san] {MSA} (vyā √yam): vyāyacchate [translation-eng] {Hopkins} strive; make...
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘bad cing

[translation-san] {L} (√ghaṭ): ghaṭamāna [translation-san] {C} vyāyacchati [translation-eng] {Hopkins} striving [translation-eng] {C} when he strives; struggle; makes an effort; exert...
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘bad med

[translation-san] {MSA} ayatna [translation-eng] {Hopkins} non-striving; non-effort
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘bad med par

[translation-san] {MSA} vinā yatnaṃ [translation-eng] {Hopkins} without striving; without making effort
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary

‘bad na

[translation-san] {C} vyāyacchati [translation-eng] {Hopkins} when one strives; when he strives [translation-eng] {C} struggle; makes an effort; exert oneself
Source: Jeffrey Hopkins: Tibetan-Sanskrit-English Dictionary