Acintapā. No. 38 in Sempa Dorje. Illustration following p. 104. His name in Tibetan, Bsam du med pa. He was of the lakaḍahārā caste, from Dhanirūpa (Bhanirūpa).
Egyed, Mahāsiddha no. 38 (A tsinta pa), spelled A tsin dha in the text of Vīraprabhāsvara. Shown chopping a tree, with a bundle of cut wood.
Evidently the same as the Mahāsiddha Acinta (A tsinta), in Tibetan: Dran pa med pa, or Bsam du med pa. He was a wood seller by caste and very poor. He couldn't think of anything besides making money. Biographical Dictionary of Tibet and Tibetan Buddhism, vol. 1, pp. 690-692.