Dictionary Definition:
Lk. 454a21. 佛所説三有徳之人:求阿羅漢、辟支佛、佛。是三不計三。如須菩提所説,爲一道耳。(p)
AS. 159.4 = R. 319.14 = AAA. 657.17. .yāna (“vehicle” [AsP.tr.II 198 = AsP.tr. 118]); ZQ. 494b16.道; Zfn. 526b11.衍; not found at Kj. 563c5.; Xz(I). 825b7.乘; Xz(II). 900b15.乘; not found at Sh. 640b19.; Tib.Pk. 190b8 = D. 177b1. .theg pa;
Lk. 454a22. 分漫陀尼弗謂舍利弗:“須菩提説一道。當問!” (p)
not found at AS. 159.6 = R. 319.18 = AAA. 658.4.; ZQ. 494b17.道; Zfn. 526b13.道; Kj. 563c6.(一菩薩)乘; Xz(I). 825b9 = Kj ; Xz(II). 900b16 = Kj ; Sh. 640b21.(一)乘; not found at Tib.Pk. 191a1 = D. 177b2.;
Lk. 454a23. 舍利弗謂須菩提:“須菩提!所説一道。我用是故問。” (p)
not found at AS. 159.9 = R. 319.21 = AAA. 658.15.; ZQ. 494b17.道; Zfn. 526b14.(一)道、(佛)衍; Kj. 563c7.(一菩薩)乘; Xz(I). 825b11 = Kj ; Xz(II). 900b18 = Kj ; Sh. 640b23.(一)乘; not found at Tib.Pk. 191a3 = D. 177b3.;
Lk. 454a24. 須菩提言:“云何於本無中見三道不?” (p)
AS. 159.11 = R. 320.2 = AAA. 658.21. .(śrāvaka-)yānikaṃ vā (pratyekabuddha-)yānikaṃ vā (mahā-)yānikaṃ vā (“being ... who uses either the vehicle [of the Disciples, or that of the Pratyekabuddhas, or the great vehicle.]” [AsP.tr.II 198 = AsP.tr. 119]); ZQ. 494b18 = Lk ; Zfn. 526b16 = Lk ; Kj. 563c8.三乘人…(若聲聞、辟支佛、佛)乘; Xz(I). 825b12.三乘; Xz(II). 900b19.三乘; Sh. 640b26.三乘人; Tib.Pk. 191a3 = D. 177b4. .(nyan thos kyi) theg pa can nam (rang sangs rgyas kyi) theg pa can nam theg pa (chen po pa);
Lk. 454a27. 云何,於本無中,可得一道不?(p)
AS. 159.15 = R. 320.10 = AAA. 659.11. .bodhisattva-dharma~ (“[one single] dharma which would constitute a being whose heart is set on enlightenment” [AsP.tr.II 198 = AsP.tr. 119]); ZQ. 494b20.道; not found at Zfn. 526b18.; Kj. 563c11.(一)乘人; Xz(I). 825b16.(一)法、(一)菩薩; Xz(II). 900b21.(一)法可見名(一)菩薩及(一)乘; not found at Sh. 640b29.; Tib.Pk. 191a6 = D. 177b6. .byang chub sems dpa’i chos;
Lk. 454a28. 如是説,道本無,無有異。若菩薩聞本無,心不懈怠,是菩薩會當得佛也。(p)
AS. 159.18 = R. 320.15 = AAA. 659.23. .bodhisattva~; ZQ. 494b22.道; not found at Zfn. 526b18.; Kj. 563c13.三乘; Xz(I). 825b21.菩薩、摩訶薩; Xz(II). 900b24.菩薩三乘; Sh. 640c1.菩薩法; Tib.Pk. 191a7 = D. 177b7. .byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po;
Lk. 460c25. 遠離薩芸若,……,亡以善知識,以更得惡知識。是菩薩會墮阿羅漢、辟支佛道中。(p)
AS. 193.21 = R. 390.7 = AAA. 777.17. .-bhūmi~ (“stage, level”); ZQ. 498c16.道; Zfn. 534a7.道; Kj. 570c16.地; Xz(I). 838a22.地; Xz(II). 909b26.地; Sh. 652c25.地; Tib.Pk. 229b2 = D. 213a7. .sa;
Lk. 465b28. 菩薩作是學,於薩芸若法中不増不減,離阿羅漢、辟支佛道。(p)
AS. 214.16 = R. 433.11 = AAA. 827.25. .do.; not found at ZQ. 501a15.; not found at Zfn. ; Kj. 574c26.地; Xz(I). 848c2.地; Xz(II). 914a27.地; Sh. 660a2.心(s.e. for 地?); Tib.Pk. 253a7 = D. 234b3. .do.;
Lk. 469c4. 作是思惟者,出過羅漢、辟支佛道去,正住佛道。(p)
AS. 232.9 = R. 469.15 = AAA. 881.14. .do.; ZQ. 503a23.道; not found at Zfn. ; Kj. 578c26.地; Xz(I). 858b25.地; Xz(II). 919c15.地; not found at Sh. 666b15.; Tib.Pk. 276b2 = D. 255a3. .do.;