DICTIONARY

(Total Entries : 197270)

用…爲…

Dictionary Definition: 

用…爲…(yòng ... wéi) “How is it necessary (to do something)? Enough! Stop!” (used in rhetorical questions) Cf. (wéi)(2);

not found at HD. 1.1022.; GHY 60(2003, No.3): 80(道行般若經, 文殊師利問菩薩署經), Krsh(1998). 551. 用(yòng), “用此爲問?”; cf. the construction 用…爲, e.g. 我用活爲?, for which see Gurevich. 157.(太子須大拏經, 百喩經), Ōta 1987a : 405f. = 1988: 95f. = 1991: 66f. (太子須大拏經, 百喩經, 増壹阿含經 etc.), Yu Liming 1993 : 155f.(修行本起經 etc.), Wu Jinhua 1995 : 55(興起行經 etc.), Liu Shizhen 1998 : 96f.(百喩經), GHY 59(2003, No.2): 43f.(摩訶般若波羅蜜經, 増壹阿含經 etc.), 45a(當用……爲; 修行本起經), GHY 60(2003, No.3): 80(修行本起經, 大方便佛報恩經), Wei Pei-chuan 2004 : 281(三國志, 竺法護譯 etc.), Long 2004 : 217f.(大智度論, 出曜經 etc.); ;

Lk. 455a16. 若(“you”)空負是勤苦爲?是勤苦之難求乎?(p)

not found at AS. 164.12 = R. 329.15 = AAA. 676.4.; ZQ. 495a21.若(“you”)負斯難,用之爲求?; Zfn. 527b18.若(“you”)致負是勤苦爲?若(“you”)用是勤苦爲作?; not found at Kj. 564c9.; Xz(I). 827a8.-; not found at Xz(II). 901b28.; not found at Sh. 642a21.; not found at Tib.Pk. 196a1 = D. 182a5.;

Lk. 455a19. 汝何不早取阿羅漢道?求之?(p)

not found at AS. 164.14 = R. 329.18 = AAA. 676.8.; ZQ. 495a23.用佛爲求乎?; Zfn. 527b20.用佛爲求耶?; not found at Kj. 564c11.; not found at Xz(I). 827a9.; not found at Xz(II). 901c1.; not found at Sh. 642a24.; not found at Tib.Pk. 196a1 = D. 182a5.;

Lk. 464a25. 復次,阿難!聞是深般若波羅蜜時,教餘菩薩:“學?寫?我尚不了其事。汝能了耶?” (p)

AS. 207.4 = R. 418.8 = AAA. 811.1. .kiṃ tavâinayā śrutayā likhitayā vā? (“What is the point in your hearing and writing it?” [AsP.tr.II 246 = AsP.tr. 169]); ZQ. 500b19.若用是爲寫學?; not found at Zfn. ; Kj. 573b19.汝等何用聞爲?; Xz(I). 844c4.何用宣説、聽聞、受持、讀誦、思惟、精勤、修學、書寫、流布?; Xz(II). 912c13.何用書寫、受持、讀誦?; Sh. 657b24.汝今何用更修習耶?; Tib.Pk. 245a4 = D. 227a6. .khyod la ’di mnyan pa’am bris pas ci zhig bya;

Related: