於…中(yú ... zhōng)(4) “from”
Lk. 459c8. 是菩薩、摩訶薩於夢中覺已,若見城郭火起時,便作是念:“……今是城郭火起,用我故,悉當滅,悉當消,悉當去,不復現。” (p)
AS. 189.13 = R. 382.15 = AAA. 766.19. .tataḥsvapnād (“from the dream”); ZQ. 498b8 = Lk ; Zfn. 532c26 = Lk ; not found at Kj. 570a6.; not found at Xz(I). 836b25.; not found at Xz(II). 908c22.; not found at Sh. 651b15.; Tib.Pk. 225a2 = D. 209a5. .rmi lam de las;
Lk. 465c13. 釋提桓因言:“人有至心索佛,於是法中一反念終不遠。” (p)
AS. 215.16 = R. 435.2 = AAA. 830.16. .tatas (“from it” [AsP.tr.II 254 = AsP.tr. 177]); ZQ. 501a25.於是法; not found at Zfn. ; not found at Kj. 575a13.; not found at Xz(I). 849a14.; not found at Xz(II). 914b21.; not found at Sh. 660a23.; Tib.Pk. 254a6 = D. 235b1. .de las;