於…中(yú ... zhōng)(3) “concerning, in respect to”
Cf. 中(zhōng)(2); Lk. 456c21. 須菩提言:“難及也。天中天!經本空耳。云何復於空中説經?是經不可逮。如我了佛語,諸法不可逮。” (p)
≠ AS. 173.11 = R. 348.2 = AAA. 710.16. .sarvadharmāṇāṃ dharmatā deśitā (“[The Tathagata] has demonstrated the true nature of all these dharmas,” [AsP.tr.II 211 = AsP.tr. 132]); ZQ. 496b3 = Lk ; Zfn. 529b23.(天中天之)所説法; Kj. 566c23.説之; Xz(I). 830b27.諸法實性……顯示; Xz(II). 904b4 = Xz(I) ; not found at Sh. 645b13.; Tib.Pk. 206a7 = D. 191b4. .chos thams cad kyi chos nyid kyi bar ’di yang bstan la;