DICTIONARY

(Total Entries : 197270)

Dictionary Definition: 

乎(hū)(1) a particle, used at the end of a sentence, indicating an explanation, an affirmation or an assertion (= 也)# 

HD. 1.647.*;

Lk. 463c24f. 阿難作是念:“是釋提桓因自持智説耶,持佛威神説乎?” 釋提桓因知阿難心所念,語阿難言:“持佛威神,我所説。” 佛言:“如是,阿難!持佛威神,釋提桓因所説。” (p)

AS. 205.11f. = R. 414.18f. = AAA. 808.1f. ... .“kim ayaṃ Śakro devānām indraḥ svakena pratibhānena bhāṣate utâho buddhānubhāvenê”ti ... “buddhānubhāvo ’yam ārya Ānanda veditavyo buddhādhiṣṭhānam idam api ārya Ānanda veditavyam ...” ... “ ... yathā Śakreṇa devānām indreṇa bhāṣitaṃ tathāgatasyâiṣo ’nubhāvas tathāgatasyâitad adhiṣṭhānaṃ yac Chakreṇa devānām indreṇa bhāṣitam” (“Ananda thereupon thought: ‘Is this speech of Sakra, Chief of Gods, due to his own insight, or to the Buddha’s might?’ Sakra, through the Buddha’s might, read his thoughts, and said: ‘To the Buddha’s might, Ananda, to the Buddha’s sustaining power should this be attributed. For I myself am quite incapable of uttering anything relevant on the subject of Bodhisattvas.’ The Lord: So it is, Ananda. What Sakra, Chief of Gods, has said was due to the Tathagata’s might, to his sustaining power.” [AsP.tr.II 243~244 = AsP.tr. 166~167]); ZQ. 500b5f. .阿難作是念:“是釋自持智説耶,持佛威神乎?” 釋知阿難心所念,語阿難言:“持佛威神。”; Zfn. 536c2f. .阿難作是念:“釋提桓因自以智説耶,持佛威神説?” 釋提桓因知阿難心所念即語阿難:“我所説者持佛威神。” 佛言:“如是如是。阿難!是釋提桓因所説,悉佛威神之所致。”; Kj. 573a20f. .爾時阿難作是念:“是釋提桓因自以智慧力如是説耶,爲是佛神力?” 釋提桓因知阿難心所念,語阿難言: “皆是佛神力。” 佛告阿難:“如是如是。阿難!如釋提桓因所説,皆是佛神力。”;

Lk. 465c10. 釋提桓因……作是説:“行菩薩道者,乃向佛道。所願悉成,爲近,爲悉護。……” (p)

AS. 215.9 = R. 434.11 = AAA. 829.15. .anuttarāyāṃ samyaksambodhau cittam utpāditam (“have raised their thoughts to full enlightenment” [AsP.tr.II 254 = AsP.tr. 177]); ZQ. 501a23.乃及於佛; not found at Zfn. ; Kj. 575a9.若有人發阿耨多羅三藐三菩提心者,……;

Lk. 472b11. 魔即自念言:“是薩陀波倫菩薩自賣身,欲供養曇無竭菩薩,持用索佛。是人當出我境界,脱人衆多。今我且壞。……” (p)

AS. 245.5 = R. 496.3 = AAA. 945.15. .yan nv aham asyântarāyaṃ(AAA. asyântarāyāṃ [misp. ]) kuryām (“Let me obstruct him” [cf. AsP.tr.II 284 = AsP.tr. 208]); ZQ. 504c20.今當壞乎([= J]←子); not found at Zfn. ; Kj. 582b3.我今當往,壞其道意; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 671a10.我今宜設方便,壞其道意; Tib.Pk. 292b7 = D. 269a2. .bdag gis ’di’i bar chad bya’o;

Cf.Lk. 474b-4. 是(←當[misp. ])時弊魔自念言:“未嘗有是。未嘗見是。是薩陀波倫菩薩……得道者,出我界,度脱人不可計。今我且中道壞之(read 乎?)。” (p)

not found at AS. 257.24 = R. 522.3 = AAA. 982.11.; ZQ. 506a9.(吾當壞)乎([= FS]←子); not found at Zfn. ; not found at Kj. 585b29.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675b12.; not found at Tib.Pk. 307b2 = D. 281b6.;