DICTIONARY

(Total Entries : 197270)

Dharmapāla (Chos skyong)

Dictionary Definition: 

  • There were a number of Buddhists teachers by this name, and the different ones ought to be sorted out (they have not been here).
  • Dharmapāla: Tôh. no. 1281. Chos skyong: Tôh. nos. 4063, 4272.
  • Chimpa, THBI, index. See especially the valuable discussion on the different (at least 3, or 4 if we include the king) Dharmapālas at pp. 403-404.
  • Banerji, CBSL, p. 152. Teacher of Hsuan-tsang's teacher, he dates to middle of 6th century.
  • Mookerji, Ancient, p. 576, with a list of his 4 works. At the time of Hsuan-tsang's visit he had retired from his position as head of Nālandā.
  • In list of South Asian pundits in Bu ston's History (1989), p. 281.2.
  • In list of Later Spread (Phyi dar) period pundits in Tibet contained in Zhu chen, Bstan 'gyur dkar chag, p. 161, line 6.
  • Niyogi, SBM, p. 291 (name of the founder of Odantapurī Monastery).
  • Blue Annals, pp. 34, 69, 83-84, 85, 86, 372, 1062, 1071.
  • Disciple of Diṅnāga and Dharmadāsa. A teacher of Dharmakīrti, the Logician. Abbot of Nalendra after Dharmakīrti and before Jayadeva. At the end of his life he went to Suvarṇadvīpa and learned alchemy. It was this early Dharmapāla whose works are not found in Tibetan translations, although four of them were preserved in Chinese, with their translations dating from 650 to 710. Nowadays, he is usually dated to ca. 530-561.
  • Teacher at Nālandā at time of Hsüan-tsang. Hiranand Sastri, Nālandā, p. 16.
  • The dates of Dharmapāla the logician are considered to be 530-561 (he lived only until age 31). These dates are considered key to the dating of Dharmakīrti. However, Funayama argues that we cannot rely on the supposed evidence that Dharmapāla cites Dharmakīrti and we must find other evidence. See Tôru Funayama, Two Notes on Dharmapāla and Dharmakīrti, Zinbun, vol. 35 (2000), pp. 1-11.
  • Cabezón, Great Debates, p. 81-83. His debates, held at Kāśapura, were reported by Xuanzang.
  • At age 31 (1013 CE), Atiśa went to Suvarṇadvīpa to study with him. He had been teacher of Ratnakīrti, Ratnākaraśānti, Jñānaśrīmitra, Ratnakīrti and others.
  • Mkhas pa'i dga' ston, p. 1508 (here probably mistakenly spelled Dharma rā la, Dharmarāla, maternal uncle of Candragomin; he wrote commentary on Candragomin's grammatical work).
  • See Kosambi and Gokhale, Subhāṣitaratnakoṣa, p. lxxxi.
  • Tucci, TPS, pp. 123, 134, 643, 687, 701, 734 ff.
  • Nakamura, index.
  • Bu-ston, Yogatantra, p. 153.2. This means the institutor of the Highland Vinaya. Tells story of how he went to Nepal to see a special icon, got sick from the heat, and was told to go to the snow mountains. He taught Yogatantras to Rin chen bzang po, since he had 7 transmissions from Ānandagarbha.
  • Stog Palace catalogue, p. 119.
  • John P. Keenan, Dharmapāla's Yogācāra Critique of Bhāvaviveka's Mādhyamika Explanation of Emptiness, Mellen Press (Lewiston 1997).
  • Indian translator active in China, his dates were 963-1058. See Buswell's EoB, p. 824.
  • Abbot of Nālandā. Davidson, TTBR, p. 49.
  • Dungkar Rinpoche's dictionary, p. 1269.
  • Schaeffer, Dreaming, p. 50.
  • Gnas brtan Dpal ldan Chos skyong, disciple of 'Bar ba'i gtso bo in Lam 'bras lineage account. He is equated with Birwa pa (Virūpa). Thuken, p. 182.

Bibliography:

  • Balitattvasaṅgraha (Gtor ma'i de kho na nyid bsdus pa). Tôh. no. 1281. Dergé Tanjur, vol. TA, folios 133v.1-134r.5.
  • Mahāyānaśatadharmavidyādvāraśāstra (Theg pa chen po'i chos brgya gsal ba'i sgo'i bstan bcos). Tôh. no. 4063. Dergé Tanjur, vol. ZHI, folios 145r.7-146v.2. Author given as Vasubandhu or Dharmapāla. Tr. by Chos kyi rin chen
    • Bimalendra Kumar and Swati Ganguly, An Analytical Study of the Tibetan and Chinese Version of Mahāyānaśatadharma-vidyādvāraśāstra, Tibet Journal, vol. 24, no. 3 (Autumn 1999), pp. 10-31.
  • Vaipulyaśataśāstravyākhyā.
    • Nakamura, Upanisadic">Nakamura, Upanisadic, p. 104 (this title evidently a re-Sanskritization).
  • Varṇasūtravṛtti (Yi ge'i mdo'i 'grel pa). Tr. by Jetakarṇa and Thar pa Lo tsā ba Nyi ma rgyal mtshan. Tôh. no. 4272. Dergé Tanjur, vol. RE 34v.7-38v.6. Commentary on the work by Candragomin.
  • Vijñaptimātratāsiddhi.
    • Nakamura, pp. 276, 279. Commentary on Vasubandhu's Triṃśikā.
    • Nakamura, Upanisadic">Nakamura, Upanisadic, p. 104.
    • Fernando Tola et al., Being as Consciousness: Yogācāra Philosophy of Buddhism, Motilal (Delhi 2004). Includes translation of Vijñaptimātratāsiddhi.
  • Vijñaptimātratāsiddhiratnasambhava.
    • Nakamura, p. 277. Chinese translation by I-tsing in 710 CE.